Die Hauptattraktion im Tunnel Creek Nationalpark in der Napier
Range ist eine 750m lange Höhle. Dieser Tunnel ist das älteste
Höhlensystem Western Australias. Abhängig von Jahreszeit und Wasserstand
kann man die Höhle zu Fuß durchqueren. Man wird sich immer nasse
Füsse holen. Uns stand das Wasser teilweise bis knapp zur Hüfte.
|
Der Eingang zum Tunnel Creek
versteckt sich in einer Felsspalte.
The entrance to the Tunnel Creek
lies hidden in a crevice.
|
|
Eingang zum Tunnel Creek.
Entrance to the Tunnel Creek.
|
|
Die Kalksteinmauer bildet
ein kleines Basin.
This limestone wall is
forming a small basin.
|
|
Während des Hochwassers spült der
Tunnel Creek allerlei Treibgut in die Höhle.
During wet season the high
tide washes all kinds of flotsam into the cave.
|
|
Der Tunnel Creek wird von zahlreichen
Tierarten bewohnt. Als die ersten orangenen Punkte im
Licht unserer Stirnlampen auftauchten, haben wir uns
erstmal vergewissert, dass es sich wirklich um Crocodylus
Johnsoni handelt, eine vergleichsweise ungefährliche
Süßwasserkrokodilart.
The Tunnel Creek is inhabited
by numerous kinds of animals. When the first orange
spots appeared in the light of our headlamps, we made
sure that it was Crocodylus Johnsoni, a comparativily
fresh water crocodile.
|
|
Blick zurück über die Schulter
- puh, Schnappi liegt noch an der selben Stelle.
Looking back over our shoulders
- ooff, Snappy is still lying on the same spot.
|
|
Eine der niedrigsten Stellen
in der Höhle - zwischen Weg und Decke sind nur knappe
zwei Meter.
One of the lowest spots
in the cave - only about 2 meters between path and ceiling.
|
|
Die Höhle entstand durch Ausgasung
in einem Lavastrom. Die Decke ist teilweise nur wenige
Meter dick. Auf der halben Strecke ist die Decke
eingebrochen.
The tunnel is a result
of gases in a lava stream. At some places the ceiling
is only a few metres thick. About halfway through, the
ceiling has caved in.
|
|
Durch die Öffnung gelangen
allerlei Tiere in die Höhle. Mindestens ein halbes Dutzend
verschiedene Fledermausarten besiedeln die Höhle. Über
der Kalksteinformation hängen Red Fruit Bats. Die einzige
fleischfressende Fledermausart Australiens, die Ghost
Bat, jagt in der Höhle nach Fröschen, Echsen, kleinen
Vögeln und anderen Fledermäusen. Wer sieht den Kalksteindrachen?
Movie
- Red Fruit Bats
Different kinds of
animals enter the cave through the opening. At least
half a dozen kinds of bats inhabit the cave. Above the
limestone formation Red Fruit Bats are hanging from
the ceiling. The ghost bat, Australias only carnivorous
bat, hunts the cave for frogs, lizards, small birds
and other bats. Can you see the limestone dragon?
|
|
Ein schüchternes Krokodil
hat sich vor uns in die letzte Ecke zurückgezogen.
A shy croc has fled from
us into the last corner.
|
|
Der Ausgang ist schon gut
zu sehen. An der letzten Stelle die wir durchwaten müssen,
gleitet ein Krokodil zu seinem Kollegen ins Wasser.
Die Höhle ist hier schätzungsweise 20 Meter hoch.
The exit is clearly visible.
At the last shallows a croc is gliding into the water,
towards its colleague. The cave is approximately 20
meters high at this spot.
|
|
Ripples auf der Wasseroberfläche
zeichnen Linien auf den Schleier.
Ripples on the waters surface
are drawing lines on the veil.
|
|
Fast geschafft, der Ausgang!
Nearly there, the exit!
|
|
Ein trinkendes Känguru am
Höhlenausgang.
A drinking kangaroo at
the cave exit.
|
|
Wir könnten nun außen herum
zum Auto zurücklaufen. Wir wollen jedoch auf jeden Fall
nochmal in die Höhle. Also drehen wir uns um und stehen
erneut in der großen Halle am Höhlenausgang.
We could have walked around
the cave to the car. We haven't had enough yet. So we
turn around and are standing in the great exit hall
again.
|
|
Der Rückweg gestaltet
sich ähnlich dem Hinweg. Die Augen werden zu dem leuchtenden
Punkt hingezogen, der langsam und geräuschlos in Wasser
versinkt. Die schönen Reflektionen im Wasser und an der Decke
bleiben fast unbeachtet.
The way back is similar
to the first time through. Our eyes fixate on the glowing
point that submerges slowly and noiselessly into the
water. The beautiful reflections in the water and on
the ceiling are barely noticed.
|
|
Fast geschafft, nach der letzten
Biegung taucht der Höhleneingang auf.
Nearly there, behind
the last bend the cave entrance appears.
|